FANDOM



No Title

No Title

No information

Script error

French Americans (French: Américains français), also called Franco-Americans (French: Franco-Américains), comprise Americans who identify themselves to have full or partial French or French Canadian heritage.

About 10.4 million[1] U.S. residents are of French or French Canadian descent, and about 2 million speak French at home as of 2010 census.[2][3][4] An additional 750,000 U.S. residents speak a French-based creole language, according to the 2011 census.[5]

While Americans of French descent make up a substantial percentage of the American population, French Americans arguably are less visible than other similarly sized ethnic groups. This is due in part to the high degree of assimilation among Huguenot (French Protestant) settlers, as well as the tendency of French American groups to identify more strongly with "New World" regional identities such as Québécois, French Canadian, Acadian, Cajun, or Louisiana Creole. This has inhibited the development of an unified French American identity as is the case with other European American ethnic groups.

HistoryEdit

Main article: New France

Unlike other immigrants who came to the United States of America from other countries, some French Americans arrived prior to the founding of the United States. In many parts of the country, like the Midwest and Louisiana, they were the founders of some of these villages, cities, and first state inhabitants. While found throughout the country, French Americans are most numerous in New England, northern New York, the Midwest, and Louisiana. French is the fourth most-spoken language in the country, behind English, Spanish, and Chinese.[citation needed] Often, French Americans are identified more specifically as being of French Canadian, Cajun, or Louisiana Creole descent.[6]

An important part of French American history is the Quebec diaspora of the 1840s-1930s, in which one million French Canadians moved to the United States, principally to the New England states, Minnesota, Wisconsin and Michigan. Historically, the French Canadians in Canada had among the highest birth rates in world history, which is why their population was large even though immigration from France was relatively low. They also moved to different regions within Canada, namely Québec, Ontario and Manitoba. Many of the early male migrants worked in the lumber industry in both regions, and, to a lesser degree, in the burgeoning mining industry in the upper Great Lakes.

LouisianaEdit

File:Nouvelle-France map-en.svg

Louisiana Creole people refers to those who are descended from the colonial settlers in Louisiana, especially those of French and Spanish descent. The term is now commonly applied to individuals of mixed-race heritage. Both groups have common European heritage and share cultural ties, such as the traditional use of the French language and the continuing practice of Catholicism; in most cases, the people are related to each other. Those of mixed race also sometimes have African and Native American ancestry.[7] As a group, the mixed-race Creoles rapidly began to acquire education, skills (many in New Orleans worked as craftsmen and artisans), businesses and property. They were overwhelmingly Catholic, spoke Colonial French (although some also spoke Louisiana Creole French), and kept up many French social customs, modified by other parts of their ancestry and Louisiana culture. The free people of color married among themselves to maintain their class and social culture. The French-speaking mixed-race population came to be called "Creoles of color".

The Cajuns of Louisiana have a unique heritage. Their ancestors settled Acadia, in what is now the Canadian provinces of New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island, and part of Maine in the 17th and early 18th centuries. In 1755, after capturing Fort Beauséjour in the region, the British Army forced the Acadians to either swear an oath of loyalty to the British Crown or face expulsion. Thousands refused to take the oath, causing them to be sent, penniless, to the 13 colonies to the south in what has become known as the Great Upheaval. Over the next generation, some four thousand managed to make the long trek to Louisiana, where they began a new life. The name Cajun is a corruption of the word Acadian. Many still live in what is known as the Cajun Country, where much of their colonial culture survives. French Louisiana, when it was sold by Napoleon in 1803, covered all or part of fifteen current U.S. states and contained French and Canadian colonists dispersed across it, though they were most numerous in its southernmost portion.

During the War of 1812, Louisiana residents of French origin took part on the American side in the Battle of New Orleans (December 23, 1814 through January 8, 1815). Jean Lafitte and his Baratarians later were honored by US General Andrew Jackson for their contribution to the defense of New Orleans.[8]

In Louisiana today, more than 15 percent of the population of the Cajun Country reported in the 2000 United States Census that French was spoken at home.[9]

Another significant source of immigrants to Louisiana was Saint-Domingue, which gained its independence as the Republic of Haiti in 1804, following Haitian Revolution; much of its white population (along with some mulattoes) fled during this time, often to New Orleans.[10]

Biloxi in Mississippi, and Mobile in Alabama, still contain French American heritage since they were founded by the Canadian Pierre Le Moyne d'Iberville.

The Houma Tribe in Louisiana still speak the same French they had been taught 300 years ago.

Colonial eraEdit

Main article: Huguenot#North America

In the 17th and early 18th centuries there was an influx of a few thousand Huguenots, who were Protestant refugees fleeing religious persecution in France. For nearly a century they fostered a distinctive French Protestant identity that enabled them to remain aloof from American society, but by the time of the American Revolution they had generally intermarried and merged into the larger Presbyterian community.[11]:382 The largest number settling in South Carolina, where the French comprised 4 percent of the white population in 1790.[12][13] With the help of the well organized international Huguenot community, many also moved to Virginia.[14] In the north, Paul Revere of Boston was a prominent figure.

MidwestEdit

From the beginning of the 17th century, French Canadians explored and traveled to the region with their coureur de bois and explorers, such as Jean Nicolet, Robert de LaSalle, Jacques Marquette, Nicholas Perrot, Pierre Le Moyne d'Iberville, Antoine de la Mothe Cadillac, Pierre Dugué de Boisbriant, Lucien Galtier, Pierre Laclède, René Auguste Chouteau, Julien Dubuque, Pierre de La Vérendrye, and Pierre Parrant.

File:Alfred Jacob Miller - The Trapper's Bride - Walters 37194012.jpg

The French Canadians set up a number of villages along the waterways, including Prairie du Chien, Wisconsin; La Baye, Wisconsin; Cahokia, Illinois; Kaskaskia, Illinois; Detroit, Michigan; Sault Sainte Marie, Michigan; Saint Ignace, Michigan; Vincennes, Indiana; St. Paul, Minnesota; St. Louis, Missouri; and Sainte Genevieve, Missouri. They also built a series of forts in the area, such as Fort de Chartres, Fort Crevecoeur, Fort Saint Louis, Fort Ouiatenon, Fort Miami (Michigan), Fort Miami (Indiana), Fort Saint Joseph, Fort La Baye, Fort de Buade, Fort Saint Antoine, Fort Crevecoeur, Fort Trempealeau, Fort Beauharnois, Fort Orleans, Fort St. Charles, Fort Kaministiquia, Fort Michilimackinac, Fort Rouillé, Fort Niagara, Fort Le Boeuf, Fort Venango, and Fort Duquesne. The forts were serviced by soldiers and fur trappers who had long networks reaching through the Great Lakes back to Montreal.[15] Sizable agricultural settlements were established in the Pays des Illinois.[16]

The region was relinquished by France to the British in 1763 as a result of the Treaty of Paris. Three years of war by the Natives, called Pontiac's War, ensued. It became part of the Province of Quebec in 1774, and was seized by the United States during the Revolution.[17]

New England, New York StateEdit

In the late 19th century, many Francophones arrived in New England from Quebec and New Brunswick to work in textile mill cities in New England. In the same period, Francophones from Quebec soon became a majority of the workers in the saw mill and logging camps in the Adirondack Mountains and their foothills. Others sought opportunities for farming and other trades such as blacksmiths in Northern New York State. By the mid-20th century French Americans comprised 30 percent of Maine's population. Some migrants became lumberjacks but most concentrated in industrialized areas and into enclaves known as "Little Canadas."[18]

File:Statue of Liberty National Monument STLI 02-01.jpg

French Canadian women saw New England as a place of opportunity and possibility where they could create economic alternatives for themselves distinct from the expectations of their farm families in Canada. By the early 20th century some saw temporary migration to the United States to work as a rite of passage and a time of self-discovery and self-reliance. Most moved permanently to the United States, using the inexpensive railroad system to visit Quebec from time to time. When these women did marry, they had fewer children with longer intervals between children than their Canadian counterparts. Some women never married, and oral accounts suggest that self-reliance and economic independence were important reasons for choosing work over marriage and motherhood. These women conformed to traditional gender ideals in order to retain their 'Canadienne' cultural identity, but they also redefined these roles in ways that provided them increased independence in their roles as wives and mothers.[19][20] The French Americans became active in the Catholic Church where they tried with little success to challenge its domination by Irish clerics.[21] They founded such newspapers as 'Le Messager' and 'La Justice.' The first hospital in Lewiston, Maine, became a reality in 1889 when the Sisters of Charity of Montreal, the 'Grey Nuns,' opened the doors of the Asylum of Our Lady of Lourdes. This hospital was central to the Grey Nuns' mission of providing social services for Lewiston's predominately French Canadian mill workers. The Grey Nuns struggled to establish their institution despite meager financial resources, language barriers, and opposition from the established medical community.[22] Immigration dwindled after World War I.

The French Canadian community in New England tried to preserve some of its cultural norms. This doctrine, like efforts to preserve francophone culture in Quebec, became known as la Survivance.[23]

Potvin (2003) has studied the evolution of French Catholic parishes in New England. The predominantly Irish hierarchy of the 19th century was slow to recognize the need for French-language parishes; several bishops even called for assimilation and English language-only parochial schools. In the 20th century, a number of parochial schools for Francophone students opened, though they gradually closed toward the end of the century and a large share of the French-speaking population left the Church. At the same time, the number of priests available to staff these parishes also diminished.

By the 21st century the emphasis was on retaining local reminders of French American culture rather than on retaining the language itself.[24] With the decline of the state's textile industry during the 1950s, the French element experienced a period of upward mobility and assimilation. This pattern of assimilation increased during the 1970s and 1980s as many Catholic organizations switched to English names and parish children entered public schools; some parochial schools closed in the 1970s. Although some ties to its French Canadian origins remain, the community was largely anglicized by the 1990s, moving almost completely from 'Canadien' to 'American'.[18][25]

Noted American popular culture figures who maintained a close connection to their French roots include musician Rudy Vallée (1901–1986) who grew up in Westbrook, Maine, a child of a French-Canadian father and an Irish mother, [26] and counter-culture author Jack Kerouac (1922-1969) who grew up in Lowell, Massachusetts. Kerouac was the child of two French-Canadian immigrants, and wrote in both English and French. French-American politicians from New England include U.S. Senator Kelly Ayotte (R, New Hampshire) and Presidential adviser Jon Favreau, who was born and raised in Massachusetts.

Civil WarEdit

French Americans in the Union forces were one of the most important Catholic groups present during the American Civil War. The exact number is unclear, but thousands of French Americans appear to have served in this conflict. Union forces did not keep reliable statistics concerning foreign enlistments. However, historians have estimated anywhere from 20,000 to 40,000 French Americans serving in this war. In addition to those born in the United States, many who served in the Union forces came from Canada or had resided there for several years. Canada's national anthem was written by such a soldier named Calixa Lavallée, who wrote this anthem while he served for the Union, attaining the rank of Lieutenant.[27] Leading Confederate General P.G.T. Beauregard was a noted French American from Louisiana.

PoliticsEdit

Walker (1962) examines the voting behavior in U.S. presidential elections from 1880 to 1960, using election returns from 30 French American communities in New England, along with sample survey data for the 1948-60 elections. From 1896 to 1924, French Americans typically supported the Republican Party because of its conservatism, emphasis on order, and advocacy of the tariff to protect the textile workers from foreign competition. In 1928, with Catholic Al Smith as the Democratic candidate, the French Americans moved over to the Democratic column and stayed there for six presidential elections. They formed part of the New Deal Coalition. Unlike the Irish and German Catholics, very few French Americans deserted the Democratic ranks because of the foreign policy and war issues of the 1940 and 1944 campaigns. In 1952 many French Americans broke from the Democrats but returned heavily in 1960.[28]

As the ancestors of most French Americans had for the most part left France before the French Revolution, they usually prefer the Fleur-de-lis to the modern French tricolor.[29]

Franco-American DayEdit

In 2008, the state of Connecticut made June 24 Franco-American Day, recognizing French Canadians for their culture and influence on Connecticut. The states of Maine, New Hampshire, and Vermont, have now also held Franco-American Day festivals on June 24.[30]

PopulationEdit

File:French1346.gif

According to the U.S. Census Bureau of 2000, 5.3 percent of Americans are of French or French Canadian ancestry. In 2013 the number of people living in the US who were born in France was estimate at 129,520.[31] French Americans made up close to, or more than, 10 percent of the population of seven states, six in New England and Louisiana. Population wise, California has the greatest Franco population followed by Louisiana, while Maine has the highest by percentage (25 percent).

States with the highest percentage of Francos
State Percentage
Maine 25.0%
New Hampshire 24.5%
Vermont 23.9%
Rhode Island 17.2%
Louisiana 16.2%
Massachusetts 12.9%
Connecticut 9.9%
Michigan 6.8%
Montana 5.3%
Minnesota 5.3%
State Percentage
Wisconsin 5.0%
North Dakota 4.7%
Washington 4.6%
Oregon 4.6%
Wyoming 4.2%
Alaska 4.2%
Missouri 3.8%
Kansas 3.6%
Indiana 2.7%
Ohio 2.5%
States with the largest Franco communities
State Population
California 1,303,714
Louisiana 1,069,558
Massachusetts 947,319
Michigan 942,230
New York 834,540
Texas 673,606
Florida 618,426
Illinois 485,902
Ohio 464,159
Connecticut 370,490
Maine 347,510
State Population
Wisconsin 346,406
Missouri 345,971
Washington 339,950
Pennsylvania 338,041
New Hampshire 337,225
Minnesota 321,087
New Jersey 213,815
Virginia 212,373
Oregon 209,239
Rhode Island 206,540
Vermont 165,623

ReligionEdit

File:CreoleGirlsPlaquemines1935.jpg

Most Franco Americans have a Roman Catholic heritage (which includes most French Canadians and Cajuns). Besides the Protestant Huguenots who fled from France in the colonial era, there were some Protestants from Switzerland who came in the 19th century.[32]

There was tension between the English-speaking Irish Catholics, who controlled the Church in New England, and the French immigrants, who wanted their language taught in the parochial schools. The Irish controlled all the Catholic colleges in New England, except for Assumption College in Massachusetts, controlled by the French, and one school in New Hampshire controlled by Germans. Tension reached a breaking point during the Sentinelle affair of the 1920s, in which Franco-American Catholics of Woonsocket,[33] Rhode Island, challenged their bishop over control of parish funds in an unsuccessful bid to wrest power from the Irish American episcopate.[34]

Marie Rose Ferron was a mystic stigmatic; she was born in Quebec and lived in Woonsocket, Rhode Island. Between about 1925 and 1936, she was a popular "victim soul" who suffered physically to redeem the sins of her community. Father Onésime Boyer promoted her cult.[35]

EducationEdit

Currently there are multiple French international schools in the United States operated in conjunction with the Agency for French Education Abroad (AEFE).[36]

French language in the United StatesEdit

According to the National Education Bureau, French is the second most commonly taught foreign language in American schools, behind Spanish. The percentage of people who learn French language in the United States is 12.3%.[31] French was the most commonly taught foreign language until the 1980s; when the influx of Hispanic immigrants aided the growth of Spanish. According to the U.S. 2000 Census, French is the third most spoken language in the United States after English and Spanish, with 2,097,206 speakers, up from 1,930,404 in 1990. The language is also commonly spoken by Haitian immigrants in Florida and New York City.[37]

As a result of French immigration to what is now the United States in the 17th and 18th centuries, the French language was once widely spoken in a few dozen scattered villages in the Midwest. Migrants from Quebec after 1860 brought the language to New England. French-language newspapers existed in many American cities; especially New Orleans and in certain cities in New England. Americans of French descent often lived in predominantly French neighborhoods; where they attended schools and churches that used their language. Before 1920 French Canadian neighborhoods were sometimes known as "Little Canada".[38]

After 1960, the "Little Canadas" faded away.[39] There were few French-language institutions other than Catholic churches. There were some French newspapers, but they had a total of only 50,000 subscribers in 1935.[40] The World War II generation avoided bilingual education for their children, and insisted they speak English.[41] By 1976, nine in ten Franco Americans usually spoke English and scholars generally agreed that "the younger generation of Franco-American youth had rejected their heritage."[42]

Cities founded by the French and French CanadiansEdit

Script error

File:Classic New Orleans Architecture.jpg

American states first settled by French and French-Canadian settlers Edit

HistoriographyEdit

Richard (2002) examines the major trends in the historiography regarding the Franco-Americans who came to New England in 1860–1930. He identifies three categories of scholars: survivalists, who emphasized the common destiny of Franco-Americans and celebrated their survival; regionalists and social historians, who aimed to uncover the diversity of the Franco-American past in distinctive communities across New England; and pragmatists, who argued that the forces of acculturation were too strong for the Franco-American community to overcome. The 'pragmatists versus survivalists' debate over the fate of the Franco-American community may be the ultimate weakness of Franco-American historiography. Such teleological stances have impeded the progress of research by funneling scholarly energies in limited directions while many other avenues, for example, Franco-American politics, arts, and ties to Quebec, remain insufficiently explored.[50]

While a considerable number of pioneers of Franco-American history left the field or came to the end of their careers in the late 1990s, other scholars have moved the lines of debate in new directions in the last fifteen years. The “Franco” communities of New England have received less sustained scholarly attention in this period, but important work has no less appeared as historians have sought to assert the relevance of the French-Canadian diaspora to the larger narratives of American immigration, labor, and religious history.

Scholars have worked to expand the transnational perspective developed by Robert G. LeBlanc during the 1980s and 1990s.[51] Yukari Takai has studied the impact of recurrent cross-border migration on family formation and gender roles among Franco-Americans.[52] Florence Mae Waldron has expanded on older work by Tamara Hareven and Randolph Langenbach in her study of Franco-American women’s work within prevalent American gender norms.[53] Waldron’s innovative work on the national aspirations and agency of women religious in New England also merits mention.[54] Historians have pushed the lines of inquiry on Franco-Americans of New England in other directions as well. Recent studies have introduced a comparative perspective, considered the surprisingly understudied 1920s and 1930s, and reconsidered old debates on assimilation and religious conflict in light of new sources.[55][56][57]

At the same time, there has been rapidly expanding research on the French presence in the middle and western part of the continent (the American Midwest, the Pacific coast, and the Great Lakes region) in the century following the collapse of New France.[58][59][60][61]

Immigration from France, Canada, and AcadiaEdit

French immigration to the United States from 1827 to 1870[62]:39
Year French Immigrants Year French Immigrants
1827 1,280 1849 5,841
1828 2,843 1850 9,389
1829 582 1851 20,126
1830 1,174 1852 6,763
1831 2,038 1853 10,170
1832 5,361 1854 13,317
1833 4,682 1855 6,044
1834 2,989 1856 7,246
1835 2,696 1857 2,397
1836 4,443 1858 3,155
1837 5,074 1859 2,579
1838 3,675 1860 3,961
1839 7,198 1861 2,326
1840 7,419 1862 3,142
1841 5,006 1863 1,838
1842 4,504 1864 3,128
1843 3,346 1865 6,855
1844 3,155 1866 6,855
1845 3,155 1867 5,237
1846 10,583 1868 1,989
1847 20,040 1869 4,531
1848 7,743 1870 5,120
Total 242,231
</center>

Between 1820 and 1920, 530,000 French people came to the United States

Distribution of French Americans in certain parts of the United States [63][64]
State(s) Franco-Americans Percentage
Midwest 2,550,000 21.6%
New England 2,320,000 19.7%
California 1,210,000 10.3%
Louisiana 1,070,000 9.7%
New York 835,300 7.1%
Florida 630,000 5.3%
Total 8,615,300 73%
Deportation of Acadians from Acadia to Thirteen British Colonies in 1755 [65]
State Acadians Percentage
Massachusetts 2,000 26.75%
Virginia 1,500 20.06%
Carolinas 1,027 13.74%
Maryland 1,000 13.38%
Connecticut 700 9.4%
Pennsylvania 500 6.7%
Georgia 450 6.0%
New York 300 4.0%
Total 7,477 100%
Acadian immigration to Louisiana from Canada, New England, and France
from 1763 to 1790 [65]
From Acadians Percentage Years
Canada 4,000 56.34% 1763–1790
New England 1,500 21.13% 1765–1770
France 1,600 22.54% 1785
Total 7,100 100%

Notable peopleEdit

Script error

See alsoEdit

CitationsEdit

  1. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named Census_2013.2C_ACS_Ancestry_estimates
  2. U.S. Census Bureau (2003). "Language Use and English-Speaking Ability: 2000". U.S. Department of Commerce, Economics and Statistics Administration. http://www.census.gov/prod/2003pubs/c2kbr-29.pdf. Retrieved 2 March 2012. 
  3. "LANGUAGE SPOKEN AT HOME BY ABILITY TO SPEAK ENGLISH FOR THE POPULATION 5 YEARS AND OVER : Universe: Population 5 years and over : 2010 American Community Survey 1-Year Estimates". Factfinder2.census.gov. http://factfinder2.census.gov/faces/tableservices/jsf/pages/productview.xhtml?pid=ACS_10_1YR_B16001&prodType=table. Retrieved 2015-03-14. 
  4. Shin, Hyon B.; Bruno, Rosalind (October 2003). "Language Use and English-speaking Ability: 2000" (PDF). 2000 U.S. Census. U.S. Census Bureau. http://www.everyculture.com/multi/Du-Ha/French-Americans.html. 
  5. Ryan, Camille (2013). "Language Use in the United States: 2011 - American Community Survey Reports". U.S. Census. p. 3. https://www.census.gov/prod/2013pubs/acs-22.pdf. Retrieved 20 September 2015. 
  6. US census 2010
  7. Helen Bush Caver and Mary T. Williams, "Creoles", Multicultural America, Countries and Their Cultures Website, accessed February 3, 2009
  8. Ingersoll, Charles Jared. History of the second war between the United States of America and Great Britain: declared by act of Congress, the 18th of June, 1812, and concluded by peace, the 15th of February, 1815 Vol.2, Lippincott, Grambo & Co., 1852, pp. 69ff.
  9. 1.6 million Americans over the age of five speak the language at home; Language Use and English-Speaking Ability, fig. 3 www.census.gov (PDF)
  10. "Haitian Immigration: 18th & 19th Centuries", In Motion: African American Migration Experience, New York Public Library, accessed 7 May 2008
  11. Thernstrom, Stephan (October 10, 1980). Harvard Encyclopedia of American ethnic groups. Belknap Press of Harvard University Press. p. 1104. ISBN 978-0-674-37512-3Script error. 
  12. Kurt Gingrich, "'That Will Make Carolina Powerful and Flourishing': Scots and Huguenots In Carolina in the 1680s," South Carolina Historical Magazine,' Jan-June 2009, Vol. 110 Issue 1/2, pp 6-34,
  13. Bertrand Van Ruymbeke, New Babylon to Eden: The Huguenots and Their Migration to Colonial South Carolina. U. of South Carolina Press, 2006.
  14. David Lambert, The Protestant International and the Huguenot Migration to Virginia (2009)
  15. Eric Jay Dolin, Fur, Fortune, and Empire: The Epic History of the Fur Trade in America (W.W. Norton, 2010) pp 61-132
  16. Ekberg, Carl J. (2000). French Roots in the Illinois Country. University of Illinois Press. pp. 31–100. ISBN 0-252-06924-2.
  17. Clarence Walworth Alvord, "Father Pierre Gibault and the Submission of Post Vincennes, 1778," American Historical Review Vol. 14, No. 3 (Apr., 1909), pp. 544-557 IN jstor
  18. 18.0 18.1 Mark Paul Richard, "From 'Canadien' to American: The Acculturation of French-Canadian Descendants in Lewiston, Maine, 1860 to the Present", PhD dissertation Duke U. 2002; Dissertation Abstracts International, 2002 62(10): 3540-A. DA3031009, 583p.
  19. Waldron, Florencemae (2005), "The Battle Over Female (In)Dependence: Women In New England Québécois Migrant Communities, 1870–1930", Frontiers: A Journal of Women Studies 26 (2): 158–205, doi:10.1353/fro.2005.0032 
  20. Waldron, Florencemae (2005), "'I've Never Dreamed It Was Necessary To 'Marry!': Women And Work In New England French Canadian Communities, 1870–1930", Journal of American Ethnic History 24 (2): 34–64, http://jaeh.press.illinois.edu/24/2/waldron.html 
  21. Richard, Mark Paul (2002). "The Ethnicity of Clerical Leadership: The Dominicans in Francophone Lewiston, Maine, 1881–1986". Quebec Studies 33: 83–101. doi:10.3828/qs.33.1.83. 
  22. Hudson, Susan (2001–2002), "Les Sœurs Grises of Lewiston, Maine 1878–1908: An Ethnic Religious Feminist Expression", Maine History 40 (4): 309–332 
  23. Stewart, Alice R. (1987), "The Franco-Americans of Maine: A Historiographical Essay", Maine Historical Society Quarterly 26 (3): 160–179 
  24. Potvin, Raymond H. (2003), "The Franco-American Parishes of New England: Past, Present and Future", American Catholic Studies 114 (2): 55–67 
  25. Richard, Mark Paul (1998), "From Franco-American to American: The Case of Sainte-Famille, An Assimilating Parish of Lewiston, Maine", Histoire Sociale: Social History 31 (61): 71–93 
  26. Doty, C. Stewart (1993), "Rudy Vallee: Franco-American and Man from Maine", Maine Historical Society Quarterly 33 (1): 2–19 
  27. Canada, French Canadians and Franco-Americans in the Civil War Era (1861–1865) D.-C. Bélanger, Montreal, Quebec, June 24, 2001
  28. Walker, David (1962), "The Presidential Politics of the Franco-Americans", Canadian Journal of Economics and Political Science 28 (3): 353–363, doi:10.2307/139667 
  29. Weil, François (1990), "Les Franco-Americains et la France", Revue française d'histoire d'outre-mer 77 (3): 21–34, doi:10.3406/outre.1990.2812 
  30. Edmonton Sun, April 21, 2009
  31. 31.0 31.1 "French in the US". netcapricorn.com. http://www.netcapricorn.com/newsletter/french_in_the_US.htm. Retrieved 14 January 2017. 
  32. Auto racer Louis Chevrolet was a Swiss Catholic. He made automobiles bearing his name before selling out in 1915; General Motors purchased the brand in 1917.
  33. Woonsocket Rhode Island, A Centennial History, 1888-2000 The Millenium Edition pg. 87
  34. Richard S. Sorrell, "Sentinelle Affair (1924–1929): Religion and Militant Survivance in Woonsocket, Rhode Island," Rhode Island History, Aug 1977, Vol. 36 Issue 3, pp 67-79
  35. Hillary Kaell, "'Marie-Rose, Stigmatisée de Woonsocket': The Construction of a Franco-American Saint Cult, 1930–1955," Historical Studies, 2007, Vol. 73, pp 7-26
  36. "Rechercher un établissement." Agency for French Education Abroad. Retrieved on October 24, 2015.
  37. Melvin Ember (2005). Encyclopedia of Diasporas: Immigrant and Refugee Cultures Around the World. Springer. p. 528. https://books.google.com/books?id=7QEjPVyd9YMC&pg=PA528. 
  38. Ronald Arthur Petrin (1990). French Canadians in Massachusetts Politics, 1885–1915: Ethnicity and Political Pragmatism. Balch Institute Press. p. 38. https://books.google.com/books?id=G_B3j-1DAg4C&pg=PA38. 
  39. Claire Quintal, ed., Steeples and Smokestacks. A Collection of essays on The Franco-American Experience in New England (1996) pp 618-9
  40. Quintal p 614
  41. Quintal p 618
  42. Richard, "American Perspectives on La fièvre aux États-Unis, 1860–1930," p 105, quote on p 109
  43. For a historical account of interest, see the section entitled "Origin of the word Chicago" in Andreas, Alfred Theodore, History of Chicago, A. T. Andreas, Chicago (1884) pp 37–38.
  44. 44.0 44.1 Swenson, John F. (Winter 1991). "Chicagoua/Chicago: The origin, meaning, and etymology of a place name". Illinois Historical Journal 84 (4): 235–248. ISSN 0748-8149. OCLC 25174749. 
  45. McCafferty, Michael (December 21, 2001). ""Chicago" Etymology". The LINGUIST List. http://linguistlist.org/issues/12/12-3157.html. Retrieved October 22, 2009. 
  46. McCafferty, Michael (Summer 2003). "A Fresh Look at the Place Name Chicago". Journal of the Illinois State Historical Society (Illinois State Historical Society) 96 (2). ISSN 1522-1067. http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3945/is_200307/ai_n9266765/?tag=content;col1. Retrieved October 22, 2009. [dead link]
  47. Quaife, Milton M. Checagou, (Chicago: University of Chicago Press., 1933).
  48. Allison, p. 17.
  49. "Origin of State Names". infoplease.com. http://www.infoplease.com/ipa/A0854966.html. Retrieved 14 January 2017. 
  50. Richard, Sacha (2002). "American Perspectives on La fièvre aux Etats-Unis, 1860-1930: A Historiographical Analysis of Recent Writings on the Franco-Americans in New England". Canadian Review of American Studies 32 (1): 105-132. 
  51. Pinette, Susan (2002). "Franco-American Studies in the Footsteps of Robert G. LeBlanc". Quebec Studies 33: 9-14. 
  52. Takai, Yukari (2008). Gendered Passages: French-Canadian Migration to Lowell, Massachusetts, 1900-1920. New York City: Peter Lang. 
  53. Waldron, Florence Mae (2005). "‘I’ve Never Dreamed It Was Necessary to Marry!’: Women and Work in New England French Canadian Communities, 1870-1930". Journal of American Ethnic History 24 (2): 34-64. 
  54. Waldron, Florence Mae (2009). "Re-evaluating the Role of ‘National’ Identities in the American Catholic Church at the Turn of the Twentieth Century: The Case of Les Petites Franciscaines de Marie (PFM)". Catholic Historical Review 95 (3): 515-545. 
  55. Ramirez, Bruno (2015). "Globalizing Migration Histories? Learning from Two Case Studies". Journal of American Ethnic History 34 (4): 17-27. 
  56. Richard, Mark Paul (2016). "‘Sunk into Poverty and Despair: Franco-American Clergy Letters to FDR during the Great Depression". Quebec Studies 61: 39-52. 
  57. Lacroix, Patrick (2016). "A Church of Two Steeples: Catholicism, Labor, and Ethnicity in Industrial New England, 1869-1890". Catholic Historical Review 102 (4): 746-770. 
  58. Gitlin, Jay (2009). The Bourgeois Frontier: French Towns, French Traders, and American Expansion. New Haven: Yale University Press. 
  59. Englebert, Robert; Teasdale, Guillaume, eds. (2013). French and Indians in the Heart of America, 1630-1815. East Lansing: Michigan State University Press. 
  60. Barman, Jean (2014). French Canadians, Furs, and Indigenous Women in the Making of the Pacific Northwest. Vancouver: UBC Press. 
  61. Teasdale, Guillaume; Villerbu, Tangi, eds. (2015). Une Amérique française, 1760-1860: Dynamiques du corridor créole. Paris: Les Indes savantes. 
  62. Fohlen, Claude (1990). "Perspectives historiques sur l'immigration française aux États-Unis". Revue européenne des migrations internationales 6 (1): 29–43. http://www.persee.fr/articleAsPDF/remi_0765-0752_1990_num_6_1_1225/article_remi_0765-0752_1990_num_6_1_1225.pdf. Retrieved December 4, 2012. 
  63. Source of the data: US Census Bureau, « Population Group: French (except Basque) », recensement de 2010 (9,529,969 habitants)
  64. US Census Bureau, « Population Group: French Canadian », recensement de 2010 (2,265,648 habitants)
  65. 65.0 65.1 Source of the data: Histoire des Acadiens, Bona Arsenault, Éditions Leméac, Ottawa, 1978

Bibliography Edit

  • Anctil, Pierre. (1979). A Franco-American Bibliography: New England, Bedford, N. H.: National Materials Development Center, 137 p.
  • Baird, Charles Washington (1885). History of the Huguenot Emigration to America, Dodd, Mead & Company, (online: Volume I)
  • Barkan, Elliott Robert. (1980) "French Canadians." in Stephan Thernstrom, ed. Harvard Encyclopedia of American Ethnic Groups 388-401, comprehensive survey
  • Bond, Bradley G. (2005). French Colonial Louisiana and the Atlantic World, LSU Press, 322 pages ISBN 0-8071-3035-4 (online excerpt)
  • Brasseaux, Carl A. (1987). The Founding of New Acadia. The Beginnings of Acadian Life in Louisiana, 1765–1803, LSU Press, 229 pages ISBN 0-8071-2099-5
  • Brault, Gérard-J. (1986). The French-Canadian Heritage in New England, Hanover: University Press of New England, 1986, 282 p. ISBN 0-87451-359-6 (online excerpt)
  • Brown, Michael. "Franco-American Identity at the University of Maine," Maine History 1997 36(3-4): 106-119
  • Chartier, Armand, and Claire Quintal (1999). The Franco-Americans of New England. A History, Manchester and Worcester: ACA Assurance and Institut français of Assumption College, 537 p. ISBN 1-880261-05-7. 537pp; encyclopedic coverage, 1860 to 1990s.
  • Doty, C. Stewart. "The Future of the Franco-American Past," American Review of Canadian Studies, Spring 2000, Vol. 30 Issue 1, pp 7–17 calls for further research on trade unionism, politics, farming and logging, links with Quebec elites, and literary figures.
  • Ekberg, Carl J. (2000). French Roots in the Illinois Country. The Mississippi Frontier in Colonial Times, University of Illinois Press, 376 pages ISBN 0-252-06924-2 (online excerpt)
  • Fedunkiw, Marianne. "French-Canadian Americans", in everyculture.com, retrieved April 24, 2008
  • Fréchette, Louis (1982). The United States for French Canadians, 345 pages ISBN 0-665-17794-1 (was originally published in the 1890s)
  • Gagné, Peter J. and Adrien Gabriel Morice (2000). French-Canadians of the West. A Biographical Dictionary of French-Canadians and French Métis of the Western United States and Canada, Quintin Publications, ISBN 1-58211-223-1
  • Geyh, Patricia Keeney, et al. (2002). French Canadian Sources. A Guide for Genealogists, Ancestry Publishing, 320 pages ISBN 1-931279-01-2 (online excerpt)
  • Girod André " French-American Class" Publibook [1]
  • Lagarde, François. (2003). The French in Texas. History, Migration, Culture, University of Texas Press, 330 pages ISBN 0-292-70528-X (online excerpt)
  • Lamarre, Jean. (2003). The French Canadians of Michigan, Wayne State University Press, 209 pages ISBN 0-8143-3158-0 (online excerpt)
  • Laflamme, J.L.K., David E. Lavigne and J. Arthur Favreau. (1908) Template:CathEncy
  • Ledoux, Lucille with Denis Ledoux, (2014) We Were Not Spoiled, A Franco-American Memoir; Soleil Press, The Memoir Network; 206 pages ISBN 978-1493772469
  • Louder, Dean R., and Eric Waddell, eds. (1993). French America. Mobility, Identity, and Minority Experience Across the Continent, Louisiana State University Press, 371 pages ISBN 0-8071-1669-6
  • Lindenfeld, Jacqueline. (2002). The French in the United States. An Ethnograpic Study, Greenwood Publishing Group, 184 pages ISBN 0-89789-903-2 (online excerpt)
  • Monnier, Alain. "Franco-Americains et Francophones aux Etats-Unis" ("Franco-Americans and French Speakers in the United States). Population 1987 42(3): 527-542. Census study.
  • Murphy, Lucy Eldersveld, Great Lakes Creoles: A French-Indian Community on the Northern Borderlands, Prairie du Chien, 1750-1860. New York: Cambridge University Press, 2014.
  • Perreault, Robert B. Franco-american Life and Culture in Manchester, New Hampshire: Vivre La Difference (2010) excerpt and text search
  • Potvin, Raymond H. "The Franco-American Parishes of New England: Past, Present and Future," American Catholic Studies 2003 114(2): 55-67
  • Pritchard, James S. (2004). In Search of Empire. The French in the Americas, 1670–1730, Cambridge University Press, 484 pages ISBN 0-521-82742-6 (online excerpt)
  • Richard, Mark Paul. (2008) Loyal but French: The Negotiation of Identity by French-Canadian Descendants in the United States, on acculturation in Lewiston, Maine, 1860 to the 2000
  • Richard, Sacha. (2002) "American Perspectives on 'La Fievre aux Etats-Unis,' 1860–1930: A Historiographical Analysis of Recent Writings on the Franco-Americans in New England," Canadian Review of American Studies 32(1): 105-132
  • Roby, Yves. (2004). The Franco-Americans of New England. Dreams and Realities, Montreal: Les éditions du Septentrion, 543 pages ISBN 2-89448-391-0 (online excerpt) translated by Mary Ricard.
  • Rumily, Robert. (1958) Histoire des Franco Americains. a standard history
  • Stewart, Alice R. "The Franco-Americans of Maine: A Historiographical Essay," Maine Historical Society Quarterly 1987 26(3): 160-179
  • Thernstrom, Stephan, ed. Harvard Encyclopedia of American ethnic groups (1980)
  • Valdman, Albert. (1997). French and Creole in Louisiana, Springer, 372 pages ISBN 0-306-45464-5 (online excerpt)
  • Weil, François. "Les Franco-Americains et la France' ("Franco-Americans and France") Revue Francaise d'Histoire d'Outre-Mer 1990 77(3): 21-34

Primary sourcesEdit

  • Madore, Nelson, and Barry Rodrigue, eds. Voyages: A Maine Franco-American Reader (2009)
  • Robbins, Rhea Cote. 'down the Plains,' (2013) http://www.rhetapress.com/
  • Robbins, Rhea Cote. Wednesday's Child (2008)
  • Robbins, Rhea Cote, ed. Canuck and Other Stories (2006)
</dl>

External links Edit

Template:French diaspora

{{{header}}}
{{{body}}}
{{{header}}}
{{{body}}}

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.